linlobariov (linlobariov) wrote,
linlobariov
linlobariov

Поддержим цех!
Стебная переозвучка "Ночного дозора" ("Ночной базар") - воопреки указанному на обложке не есть "перевод Гоблина". Автор текста переозвучки - Александр Бачило (bachilo). По возможности - продублируйте у себя...

Оригинал здесь:

Письмо, отправленное на "OZON.RU"
"Братцы!
Мне что же, судиться с вами? Почему это я должен выслушивать обвинения в плагиате из-за того, что Озон решил назвать DVD "Ночной Базар" - "переводом Гоблина"? http://www.ozon.ru/context/detail/id/2223894/
Я понимаю, что вам это помогает продавать диски, но напишите, как следует: "Перевод в стиле Гоблина", укажите имя автора (который, кстати, давно имеет счастье быть представленным на вашем сайте своими книгами и фильмами). Не доводите до греха!
Пока с уважением, Александр Бачило"
Tags: книги
Subscribe

  • (no subject)

    Проблема в том, что _Нюрнбергский процесс_ (тм) возможен только при условии успешного _иностранного вмешательства_ (тм). Или не проблема?

  • (no subject)

    Какой раритет, однако, нашелся! Рома Шебалин, точнее, еще Элис Илринисней Лейвлан д'Арси! Дремучие девяностые. Любимейшие, кстати, песни. Первые…

  • (no subject)

    Продавцы на Либексе делятся любимыми объявлениями. *** Библиотека русского фольклора в 15 томах. В наличии 12 книг. Т. IX. Насекомые. Многоногие.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments