linlobariov (linlobariov) wrote,
linlobariov
linlobariov

Новый словарь в комплекте Lingvo:
"Новые словари призваны помочь тем, кто читает на языке оригинала книги Дж.Р.Р.Толкина или просто интересуется творчеством знаменитого английского писателя. «TolkienGuide» составлен на основе указаний, оставленных самим Толкином по поводу перевода имён собственных из его книги "Властелин Колец" (Tolkien J. R. R. Guide to the Names in The Lord of the Rings). Перевод осуществлён по изданию "A Tolkien Compass", Ballantine Books, 1980 (под редакцией Джареда Лобдела). Текст Толкина подготовлен к публикации Кристофером Толкином. Перевод выполнен Д.Туганбаевым и М.Скуратовской."
http://www.lingvoda.ru/, новость от 17 января.
Tags: РИ
Subscribe

  • (no subject)

    ПЯТАЯ …С тех пор мы с ней живем душа в душу, мы не разлей вода. Да, раньше, конечно, всякое было, но прошлое - ерунда, К чему томить в казане…

  • * * *

    среди всей этой драмы суеты кутерьмы через закрытые веки что своё что набрал взаймы пусть мало найдётся неразговорчивей тьмы и той что сокрыта в ней…

  • * * *

    Видеть тебя во сне. Не придавать значенья. Не вспоминать с утра: так уж заведено. Хирургия души - ёмкое развлеченье По рецепту, раз в день, с…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments